Jag undrar hur jag koverterar mina Svenska gymnasie betyg till det brittiska poängsystemet UCAS?
Hur gör jag?
Mvh My
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 31823 frågor besvarade.
Hej My,
jag har nu pratat med en sakkunnig på Universitets- och högskolerådet och med en annan sakkunnig - som jobbar på Skolverket. Och det är det jag fick fram:
Universitet i Storbritannien "går inte så jättemycket" på betyg, utan gör antagning väldigt mycket "på" det personliga brevet och intervju. Dock ska man givetvis ha gymnasiala betyg och översätta dem till engelska, vilket man kan göra själv och be sin gymnasieskola eller sin f d gymnasieskola eller komvux att "godkänna"; eller så kan man anlita och själv bekosta en auktoriserad översättare.
Många gymnasieskolor hjälper sina elever och f d elever genom att be engelskalärare att hjälpa till med översättning av gymnasiebetyg.
--- på skolverkets hemsida finns det info som kanske blir till hjälp för dig, se gärna www.skolverket.se/bedomning/betyg/oversattning
Den översättningen som man gjort själv eller som din skola har gjort - skickar du sedan dit det utländska universitetet hänvisar dig till. I varje land finns det en "organisation" som värderar utländska betyg - säger experten på UHR, universitets- och högskolerådet. Personal på det universitetet dit du vill söka måste kunna hänvisa till den "organisationen" vars bedömning/värdering de litar på.
Söker du till ett Universitet i Storbritannien tänk på att lägga mycket "möda" på att skriva det personliga brevet (levnadsbeskrivning; personliga presentationen). Tänk också på att "brexit" kan påverka dig, men man vet inte riktigt hur. Vi befarar att det blir svårare och dyrare att som svensk läsa i Storbritannien pga "brexit".
Hoppas någonting i mitt svar blir till hjälp!
Vänligen
Julia SYV
Hej My, jag vill tipsa om www.sweisa.se - inspiration & information för de som är intresserade av utlandsstudier (bl a i Danmark, Storbritannien, Kanada, Tyskland, Kina, Frankrike & Australien); - på den sidan kan du bl a ladda ner en 30-sidor tjock Landsguide om högre studier i Storbritannien. Du kan också kontakta SISA>>> (Swedish International Students and Alumni) - en förening som hjälper svenskar (genom att förmedla kontakter) som har läst, läser nu eller i framtiden vill läsa utomlands.
Hej!
Jag intresserad av lag och rätt, biologi och kemi. Och samband mellan oss människor. Jag studerar spanska i grundskolan och vill fortsätta göra det i gymnasiet och det vet jag att många skolor erbjuder men min fråga har med teckenspråk att...
Hej!det är svårt att hitta en gymnasieskola som erbjuder läsa Teckenspråk för hörande. Vi visar vilka gymnasieskolor som erbjuder "ovanliga språk"... Läs hela svaret
Kan jag byta ut en språk kurs ex steg 4 till en annan kurs som inte är en språkkurs på Samhällsprogrammet?
Hej,Samhällsvetenskapsprogrammet (nationellt gymnasieprogram) har två kurser inom ämnet Moderna språk som obligatoriska***. De kan ersättas av Modersmålskurserna (om eleven... Läs hela svaretJag har precis gått ur skolan och arbetar på ett dövboende. Jag har också gått steg 1, 2 och 3 i svenskt teckenspråk för hörande 2. Undrar om det finns möjlighet att läsa steg 4 på distans då jag i framtiden vill lära mer men inte vet än exakt vart jag kommer bosätta mig då den frågan ligger...
Hej Elin,fråga på komvux i den kommunen där du är folkbokförd om de kan erbjuda den kurs som du vill läsa eller om de kan hänvisa dig någonstans; fråga... Läs hela svaretHittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga