Hej! Jag tog studenten från det samhällsvetenskapliga programmet i somras. Jag har under min studietid läst svenska, engelska, franska samt tyska. Jag är med andra ord intresserad av språk. Jag vill utbilda mig och funderar på någon form av språkutbildning. Men är osäker på vad det finns för alternativ. Språkvetare är någonting som jag skulle kunna tänka mig jobba som. Min fråga är helt enkelt om det finns utbildningar inom språk som faktiskt leder till jobb? Går det att läsa vidare, tex masterutbildning? (?)
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32132 frågor besvarade.
Leder språkstudier till jobb?
1 Svar
Hej Tilda,
så roligt att du gillar språk! Du nämner yrke/språkvetare i din fråga men det finns väldigt många olika språkyrken och det finns folk som jobbar inom dem, dock kan det va så att inom vissa av de yrken så är det Svårt att få jobb och(/eller att det är mycket få personer som jobbar inom det yrket.
Det språkyrke där det är lätt att få jobb är Språklärare.
Tolk och Översättare - här beror det på vilka språk vi "pratar om" och så är det oftast "behovsanställningar", inte fasta anställningar, alltså, men t.ex EU-tolkar har fastanställning och ganska hög lön också, men det ställs rätt så höga krav på dem.
Du frågar om utbildningar och bl.a om masterprogram. Masterprogrammet läser man efter kandidatprogrammet. Det tar 3 år att bli klar med kandidatprogrammet. Vilka utbildningar som kommer erbjudas om 3 år, vet ingen idag (i alla fall inte med någon högre grad av säkerhet). Utb.utbud förändras över tid.
Inom många yrken kan man "med hjälp av" att kunna "ännu ett språk" få bättre förutsättningar att få fler uppdrag, ex. som guide.
Den säkra vägen
Vad de flesta är överens om är att i fall man gillar språk och vill "jobba med språk" men vill samtidigt ha trygga anställningsförhållandena så är det idag: antigen satsa på att bli en språklärare eller EU-tolk. I första hand Språklärare (med tanke på t.ex "Brexit"...).
Frågor och svar taggade med 'översätta betyg' (7 st.)
-
Kan man börja master inom annan domän/område än sin kandidatexamen?
Hej! Jag har hört att man kan "översätta" sin kandidat på 180 hp, och läsa vidare till en master inom en annan domän än avklarad kandidatexamen. Stämmer detta? I dagsläget har jag tagit examen inom systemutveckling, dock är jag intresserad av marknadsföring. Kan jag då studera en master...
Hej Ronaldo!Vem som är behörig sökande till utbildningar på avancerad nivå (magister- och masterprogrammen) avgör antagningsgruppen på det... Läs hela svaret -
Oavslutad utbildning - ska jag kasta in handduken och "call it a day"?
Hej! Jag har oasvlutade studier från college i USA och hade ungefär en termins studier kvar till en Associate of Arts degree i mitten av 2015. Dock så tillät mig ett universitet att ändå göra en transfer men jag bestämde mig för att åka tillbaka till Sverige av ekonomiska skäl men även av...
Hej Henrik!Jag förstår att det fanns giltig anledning till varför dina studier i USA blev oavslutade.Du skriver om att du behöver snarast få jobb men du skriver... Läs hela svaret -
Vad heter teknikprogrammet på engelska?
Hej! Jag undrar vad teknikprogrammet egentligen heter på engelska. Dessutom vad inriktningen produktionsteknik kallas för.
Hej Erika, Skolverket har en sida https://www.skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska och om det du behöver översätta inte... Läs hela svaret -
Hur man får man tag på översatt slutbetygs certifikat?
Som titeln säger undrar jag hur jag kan få tag på översatta slutbetyg. Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
Hej Philip, om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?En auktoriserad... Läs hela svaret -
Ska jag övesätta slutbetyg från Polen?
Hej, jag skulle göra tandsköterska utbildning i Malmö men har jag slutbetyg från Polen. Jag har studierat på universitet i Polen(5år och är mästare). Ska jag översetta betyg till svenska eller engelska?Martina
Hej Martyna, om du vill läsa i Malmö, då är det bättre att, om du kan, översätta betygen till svenska. Men betyg på engelska borde de också kunna ta emot i Malmö.... Läs hela svaret -
Få en Läkare från utomlands jobba i Sverige ?
Hej! Det är en av mina släktingar som ska flytta till Sverige och är läkare i hemlandet! Hon vill veta om hon kan jobba eller studera till ST i Sverige? Ifall inte vad finns det för annan väg för henne att kunna jobba här som läkare? Ifall hon får hur går det till?
Hej Mansoora, Det är Socialstyrelsen som i Sverige bestämmer över läkarlegitimationer. Läs gärna information på www.socialstyrelsen.se Mina råd till personen som med... Läs hela svaret -
Översätta gymnasie/Komvux-betyg till spansk betyg?
Hur gör man om man vill studera på universitetet i ett annat land (Spanien), med tanke på betygen? Man har ju ett annat betygssystem där (betyg från 0-10). Översätter man betygen på någon myndighet här i Sverige (t ex Skolverket)? Jag vet att ni inte har några kunskaper om just studier...
Hej, vi fick nu svar från en EURES-rådgivare, expert på Spanien. Läs det svaret nedan: Alla EU medborgare som har en utbildning i sitt land som ger tillgang till Universitetet, i... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga