känner mig rätt förtvivlad: nu blir Prao obligatorisk och hur hittar man plats till alla elever? Vad gör man om det ej går att hitta plats till alla elever?
Tacksam för alla tips!
En förtvivlad grundskole-syv :(
D.
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32106 frågor besvarade.
Hej Daniela,
jo, det stämmer att >>> snart blir det obligatorisk PRAO för alla grundskoleelever. Men vi tycker inte det finns någon anledning till att bli förtvivlad. Ja, det är "huvudmannens" ansvar att skaffa praktikpaltserna, men det finns en stor "lättnad" i att eleverna kan på sin PRAO även "följa undervisning på gymnasiets Yrkesprogram" och så kan de prao-a hos personal på skolorna - ex. på er egen grundskola, hos en skolsköterska t.ex eller hos en "bamba-tant"/måltidsbiträde eller hos rektor. :)
Jag kan tänka mig att eleverna kan vara på prao hos lärare på alla diverse olika gymnasieprogram; eller hor kuratorer på gymnasieskolorna; hos skolvärdar; hos annan skolpersonal - ex. vaktmästare och även hos lokalvårdare, varför inte?
Jag tänker så här: de eleverna som vill ha en specifik PRAO plats - ex. på en Advokatbyrå eller hos en frisör eller på en tidningsredaktion - får försöka skaffa sig de platserna själva eller med hjälp av sina föräldrar och andra kontakter; det är också bra träning i att söka info om vilka arbetsplatser som finns inom pendlingsavstånd och i att ta kontakt och försöka "tala för sig" och försöka "sälja sig" som en praktikant till en arbetsplats;
och de som inte vill eller kan själva skaffa sig en passande PRAO-plats - kan vara på sin egen grundskola, på PRAO hos personal på skolan eller på en gymnasieskola eller på flera gymnasieskolor och följa undervisning på yrkesprogram eller vara praktikanter hos lärare på högskoleförberedande program eller hos annan personal på gymnasieskolorna.
Gymnasieskolorna är intresserade av att visa upp sig för eleverna som kan tänkas söka till dem och jag har därför svårt att tro att de tackar Nej till PRAO-eleverna.
Du får gärna svara om du tycker mitt/vårt förslag är OK eller om du har några "invändningar".
Vi hoppas att alla grundskoleelever får givande PRAO-perioder!
Hälsningar
D:
Hej! Jag skulle gärna vilja läsa och kunna arbeta som tolk i svenska och arabiska. Vart kan jag läsa dessa utbildningar? En del människor säger att man måste kunna vara mycket duktig på att skriva i arabiska. Jag kan läsa på arabiska och ibland...
Hej,läs gärna om olika tolk-yrken på framtid.se/yrke/tolk -- det finns olika nivåer av auktorisation för tolkar och översättare. Vad gäller jobbmöjligheter så... Läs hela svaret
Hej! Jag funderar på att söka till Ämneslärarprogrammet med ämnena Engelska och svenska som andraspråk, men funderar även på att studera till översättare i svenska/engelska. Jag är lite osäker på vad jag ska välja och...
Hej Johanna, det finns rätt många Språkyrken. Några exempel: producent-av-text-for-syntolkning, korsordskonstruktör och korrekturläsare.Problemet med de andra språkyrken,... Läs hela svaretHej! Jag undrar hur jag går tillväga för att bli översättare. Vad krävs för att komma in på programmet?
Hej Zara, se gärna info om >> Kandidatprogram i Språk och Översättning på TÖI. Användbar info kan också finnas i yrkespresentationen... Läs hela svaretJag kan prata grundläggande japanska och vill gärna lära mig mer! Skulle vilja veta vad det skulle kunna finnas för jobb där man har användning för svenska/japanska, att kunna båda språken liksom. Vet något som heter förlagsredaktör, skulle vilja veta vad det är och om man skulle kunna vara det...
Hej WiIma! Så roIigt att du kan japanska! Ett ganska ovanIigt - i Sverige - språk! Det är alltid bra att kunna flera språk och kunna de så bra som möjligt.... Läs hela svaretJag funderar på att bli översättare men vet inte hur jag ska gå till väga efter gymnasiet. Jag har hittat några utbildningar, bl.a. ett masterprogram på Uppsala universitet. Men det står att behörigheten till översättarprogrammet inkluderar en kandidatexamen. Ska man då ha en kandidatexamen i...
Hej Pernilla! Jag undrar om du tittat på http://www.tolk.su.se/ och har varit i kontakt med dem? Tolk och översättarinstitutet är nischade just inom det området och jag tycker det är jättebra att höra med dem. Är det svenska-engelska du vill översätta emellan? Hälsningar Mikael SYVEfter detta läsåret är jag klar med min gymnasieutbildning. Jag läser just nu samhällsvetenskap med internationell profil på Nya Malmö Latin. Efter gymnasieutbildningen vill jag gärna läsa vidare till översättare. Mitt modersmål är serbiska. Nu undrar jag om det finns en utbildning i Malmö och...
Hej Katarina, mycket information som kan vara av intresse för dig, finns på... Läs hela svaretHittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga