Tack på förhand!
Sök efter frågor
Här kan du söka bland alla redan ställda frågor.
Alla frågor är besvarade av riktiga studie- och yrkesvägledare.
Just nu är 32043 frågor besvarade.
Vad motsvarar Tyska steg 3 - 7 på skalan (A1, A2, B1, B2, C1, C2)?
Tack på förhand!
4 Svar
Hej Michael,
jag tror inte det finns någon sådan Tabell.
Jag har nu frågat en SYV-kollega och lärare i Moderna språk och fick svar att "Europeiska skalan gäller inte för den går inte mäta de förmågor som vårt skolsystem grundskola och gymnasium har!"... personligen tycker jag att det borde vara möjligt och även mycket bra om "någon" kunde skapa en sådan tabell, som du efterfrågar nu.
**********
Mitt förslag är att du gör ett webbaserat inplaceringstest dvs testar dina språkkunskaper online på folkuniversitets hemsida. Man börjar med Registrering - på https://spraktest.folkuniversitetet.se/selfreg/
Självtestning på Folkuniversitets hemsida>> bygger på Europarådets Referensram för språk och finns i dagens läge (jan 2018) för engelska, svenska, franska, tyska, italienska, spanska, arabiska, norska, danska och turkiska.
Hej Michael,
jag har fått svar från en sakkunnig som lyder:
..."det är en ungefärlig tumregel med referensramens nivåer och svenska skolsystemets språksteg, men i praktiken skiljer det starkt mellan språken. Formellt är avklarat steg 3 att man behärskar språket på B1-nivå, på väg till B2. Efter genomgånget steg 6, är man alltså teoretiskt sett på C2. Steg 6 och 7 anses i skolans värld redan vara övergången till högskolenivå."
****
Du kan också testa dig själv här: https://dialangweb.lancaster.ac.uk/
Det är ett diagnostiskt test framtaget av flera universitet i Europa och täcker de europeiska språken.
Hej, vi fick nu svar från en studie- och yrkesvägledare, var god läs nedan:
"Som jag förstår så går det inte att göra en exakt översättning från gymnasieskolans ”steg-betyg” men jag hittade följande information på Braheskolans hemsida*** som kanske kan hjälpa dig:
Studierna är upplagda i enlighet med nivåerna B1-B2 enligt den europeiska nivåskalan. Detta motsvarar ungefär gymnasiets steg 3 och steg 4.
***Braheskolan är en folkhögskola som erbjuder språkkurser på olika nivåer och har lång erfarenhet av detta".
Hej igen, vi fick också svar från Stockholms Universitet, var god läs nedan:
Det finns ingen officiell relation mellan de svenska kurserna i moderna språk och europeiska CEFR, och bedömningen enligt CEFR görs alltid individuellt. Men det finns enligt skolverket visst några jämförelse, se t.ex. https://www.student.liu.se/ut/lith/studera/studera-utomlands-ovriga/behorighet/1.696216/Sprkigrundskolaochgymnasium.pdf eller https://www.student.liu.se/ut/lith/studera/studera-utomlands-ovriga/behorighet/1.696216/Sprkigrundskolaochgymnasium.pdf eller www.medborgarskolan.se/amnesomraden/sprak-och-resa/europaradets-nivaskala-och-spraktest/europaradets-nivaskala-och-spraktest/
Med vänliga hälsningar
Tolk- och översättarinstitutet
Institutionen för svenska och flerspråkighet
Stockholms universitet
Hejsan,
jag känner till följande; i en av sina publikationer har Skolverket publicerat en Tabell av vilken framgår att i fall man är klar med steg 3 i moderna språk, är man färdig med A2.2 nivå på den Gemensam europeisk språkskala och kan börja på B1.1 kurs. Källa: www.skolverket.se/om-skolverket/publikationer.
Frågor och svar taggade med 'översätta betyg' (7 st.)
-
Kan man börja master inom annan domän/område än sin kandidatexamen?
Hej! Jag har hört att man kan "översätta" sin kandidat på 180 hp, och läsa vidare till en master inom en annan domän än avklarad kandidatexamen. Stämmer detta? I dagsläget har jag tagit examen inom systemutveckling, dock är jag intresserad av marknadsföring. Kan jag då studera en master...
Hej Ronaldo!Vem som är behörig sökande till utbildningar på avancerad nivå (magister- och masterprogrammen) avgör antagningsgruppen på det... Läs hela svaret -
Oavslutad utbildning - ska jag kasta in handduken och "call it a day"?
Hej! Jag har oasvlutade studier från college i USA och hade ungefär en termins studier kvar till en Associate of Arts degree i mitten av 2015. Dock så tillät mig ett universitet att ändå göra en transfer men jag bestämde mig för att åka tillbaka till Sverige av ekonomiska skäl men även av...
Hej Henrik!Jag förstår att det fanns giltig anledning till varför dina studier i USA blev oavslutade.Du skriver om att du behöver snarast få jobb men du skriver... Läs hela svaret -
Vad heter teknikprogrammet på engelska?
Hej! Jag undrar vad teknikprogrammet egentligen heter på engelska. Dessutom vad inriktningen produktionsteknik kallas för.
Hej Erika, Skolverket har en sida https://www.skolverket.se/skolutveckling/anordna-och-administrera-utbildning/administrera-utbildning/skoltermer-pa-engelska och om det du behöver översätta inte... Läs hela svaret -
Hur man får man tag på översatt slutbetygs certifikat?
Som titeln säger undrar jag hur jag kan få tag på översatta slutbetyg. Jag behöver de dokumentet för min ansökan till Engelskt universitet, de tillbakavisade de dokument jag översatt på min egen hand. Läst online att de krävs stämpel etc?
Hej Philip, om det krävs "stämpel" då är det kanske så att en Auktoriserad översättare måste översätta dina betyg?En auktoriserad... Läs hela svaret -
Ska jag övesätta slutbetyg från Polen?
Hej, jag skulle göra tandsköterska utbildning i Malmö men har jag slutbetyg från Polen. Jag har studierat på universitet i Polen(5år och är mästare). Ska jag översetta betyg till svenska eller engelska?Martina
Hej Martyna, om du vill läsa i Malmö, då är det bättre att, om du kan, översätta betygen till svenska. Men betyg på engelska borde de också kunna ta emot i Malmö.... Läs hela svaret -
Få en Läkare från utomlands jobba i Sverige ?
Hej! Det är en av mina släktingar som ska flytta till Sverige och är läkare i hemlandet! Hon vill veta om hon kan jobba eller studera till ST i Sverige? Ifall inte vad finns det för annan väg för henne att kunna jobba här som läkare? Ifall hon får hur går det till?
Hej Mansoora, Det är Socialstyrelsen som i Sverige bestämmer över läkarlegitimationer. Läs gärna information på www.socialstyrelsen.se Mina råd till personen som med... Läs hela svaret -
Översätta gymnasie/Komvux-betyg till spansk betyg?
Hur gör man om man vill studera på universitetet i ett annat land (Spanien), med tanke på betygen? Man har ju ett annat betygssystem där (betyg från 0-10). Översätter man betygen på någon myndighet här i Sverige (t ex Skolverket)? Jag vet att ni inte har några kunskaper om just studier...
Hej, vi fick nu svar från en EURES-rådgivare, expert på Spanien. Läs det svaret nedan: Alla EU medborgare som har en utbildning i sitt land som ger tillgang till Universitetet, i... Läs hela svaret
Hittar du inte din fråga?
Skapa en ny fråga